Выбрать бассейн:
1 -1
Все бассейны »
+7 (495) 724-74-86
info@yoswim.ru
Главная/Статистика/Документы/Общие документы/FINA. Правила соревнований по плаванию

FINA. Правила соревнований по плаванию

FINA

ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ПЛАВАНИЮ

(2009- 2013 гг. )

SW 1. РУКОВОДСТВО СОРЕВНОВАНИЙ

SW 1.1 Руководящий комитет, назначаемый организацией, проводящей соревнования, наделяется правом решать все вопросы судейства, не входящие в компетенцию рефери, судей или других официальных лиц, и может откладывать соревнования и давать указания, применительно к любым случаям, согласуясь с этими правилами.

SW 1.2. На Олимпийских играх и мировых чемпионатах для проведения соревнований Бюро ФИНА должно назначить следующее минимальное количество судей:

рефери (1)

инспектор службы регистрации (1) судьи по технике плавания (4) стартеры (2)

старшие судьи на поворотах (2 – по одному на каждом конце бассейна) судьи на поворотах (по одному на каждом конце каждой дорожки) главный секретарь(1)

судьи при участниках (2) судья у шнура фальстарта (1) информатор (1)

SW 1.2.2. Для всех других международных соревнований организация, проводящая их, назначает то же самое или меньшее количество судей, одобренное соответствующим региональным или международным полномочным органом.

SW 1.2.3. Когда не применяется система автоматической регистрации, в состав судей должны быть включены: старший секундометрист, по 3 секундометриста на дорожку и дополнительно – два секундометриста.

SW 1.2.4. В том случае, когда не применяется система автоматической регистрации и/или нет 3 цифровых секундомеров на одну дорожку, должны быть назначены старший судья на финише и судьи на финише.

SW 1.3 Плавательный бассейн и техническое оборудование Олимпийских игр и чемпионатов мира должны быть тщательно осмотрены и одобрены до начала соревнований делегатом ФИНА совместно с членом Технического комитета.

SW 1.4. Когда при телевизионной трансляции используется подводное видео оборудование, оно должно иметь дистанционное управление и не затруднять обзор или путь пловцам, а также не должно изменять конфигурацию бассейна или заслонять обязательную разметку ФИНА.

SW 2. СУДЬИ SW 2.1 Рефери

SW 2.1.1. Рефери должен полностью контролировать всех судей и руководить ими, утверждать их назначение и инструктировать по всем специальным вопросам или особенностям правил, относящихся к соревнованиям. Он проводит в жизнь все инструкции и решения ФИНА и решает все вопросы, возникающие при проведении соревнований, окончательное урегулирование которых так или иначе не оговорено в правилах.

SW 2.1.2. Рефери может вмешиваться в ход соревнований на любой стадии с целью соблюдения правил ФИНА и выносить решения по всем протестам в ходе соревнований.

SW 2.1.3. Когда в судейскую коллегию включены судьи на финише и нет трех цифровых секундомеров на дорожку, рефери при необходимости должен принять решение по занятым местам. При наличии работающей системы автоматической регистрации ее показания должны быть учтены, как указано в SW 13.

SW 2.1.4. Рефери проверяет наличие на своих местах всех необходимых для проведения соревнований судей. Он может заменить любого судью, если тот отсутствует, не в состоянии работать или не справляется со своими обязанностями. Он может назначить дополнительно судей, если сочтет это нужным.

SW 2.1.5. Перед началом каждого заплыва рефери дает сигнал пловцам серией коротких свистков, приглашая их снять всю одежду, за исключением плавательного костюма, затем длинным свистком показывает, что они должны встать на стартовую тумбочку (или при плавании на спине и в комбинированной эстафете немедленно войти в воду). По второму длинному свистку спортсмены, плывущие на спине и в комбинированной эстафете должны немедленно вернуться к месту старта. Когда пловцы и судьи готовы к старту, рефери жестом вытянутой к стартеру руки показывает, что пловцы теперь находятся под его контролем. Вытянутая рука должна оставаться в этом положении до стартового сигнала.

SW 2.1.6. Рефери должен дисквалифицировать любого пловца за любое нарушение правил, которое рефери видел лично. Рефери может также дисквалифицировать любого пловца за любое нарушение, о котором ему сообщил другой полномочный судья. Все случаи дисквалификации должны быть подтверждены решением рефери.

SW 2.2. Инспектор службы регистрации

SW 2.2.1. Инспектор должен контролировать работу автоматической системы регистрации времени, включая просмотр видеокамер резервной регистрации времени.

SW 2.2.2. Инспектор ответственен за проверку компьютерных распечаток результатов.

SW 2.2.3. Инспектор ответственен за проверку распечатки смены этапов в эстафете и должен докладывать рефери о любых случаях фальстартов.

SW 2.2.4. Для подтверждения случая фальстарта Инспектор может просматривать запись видео, используемого для резервной регистрации времени.

SW 2.2.5. Инспектор должен контролировать отказы от участия после окончания предварительных заплывов или финалов, вносить результаты в официальные формы, вести список всех вновь установленных рекордов и вести подсчет очков в случае необходимости.

SW 2.3. Стартер

SW 2.3.1. Стартер должен полностью контролировать пловцов от момента передачи их ему рефери (SW 2.1.5) до начала заплыва. Старт должен даваться в соответствии с SW4.

SW 2.3.2. Стартер должен сообщать рефери обо всех случаях задержки спортсменом старта, преднамеренном непослушании или о любом другом нарушении дисциплины на старте, но только рефери может дисквалифицировать пловца за такую задержку, преднамеренное неповиновение или плохое поведение.

SW 2.3.3. Стартер имеет право решать, был ли старт правильным, причем это решение может отменить только рефери.

SW 2.3.4. Во время подачи сигнала стартер должен находиться на боковой стороне бассейна примерно в пяти метрах от стартовой линии так, чтобы секундометристы могли видеть и/или слышать стартовый сигнал, а пловцы – слышать его.

SW 2.4. Судья при участниках

SW 2.4.1. Судья при участниках должен собирать пловцов перед каждым заплывом.

SW 2.4.2. Судья при участниках должен сообщать рефери о любых нарушениях в отношении рекламы (правило GR 6), а также, если пловец не присутствует при перекличке.

SW 2.5. Старший судья на повороте

SW 2.5.1. Старший судья на повороте обеспечивает выполнение судьями на повороте своих обязанностей в течение соревнований.

SW 2.5.2. Старший судья на повороте принимает рапорты от судей на повороте о любом нарушении правил и немедленно подает их рефери.

SW 2.6. Судьи на поворотах

SW 2.6.1. Судьи на поворотах должны быть назначены на каждый конец каждой дорожки бассейна.

SW 2.6.2. Каждый судья на повороте следит за тем, чтобы пловцы соблюдали соответствующие правила поворота от начала последнего гребка руками перед касанием до завершения первого гребка руками после поворота. Судья на повороте на стартовом конце бассейна должен следить за тем, чтобы пловцы выполняли соответствующие правила, начиная от старта и до завершения первого гребка руками. Судьи на повороте на финишном конце бассейна также следят, чтобы пловцы заканчивали заплыв согласно соответствующим правилам.

SW 2.6.3. В заплывах на дистанциях 800 и 1500 м каждый судья на повороте на поворотном конце бассейна учитывает число отрезков, пройденных пловцом по его дорожке, и показывает пловцу с помощью цифровых «таблиц отрезков» число оставшихся отрезков. Для этого также может быть использовано полуавтоматическое оборудование, включающее подводный указатель.

SW 2.6.4. Каждый судья на стартовом конце в заплывах на 800 и 1500м должен давать предупреждающий сигнал, когда пловцу на его дорожке осталось плыть две длины бассейна плюс 5м. Сигнал может быть повторен после поворота до тех пор, пока пловец не достигнет 5-метровой отметки на разделителе дорожек. Предупреждающим сигналом может служить свисток или колокольчик.

SW 2.6.5. Каждый судья на стартовом конце в заплывах эстафет определяет, находится ли стартующий в контакте со стартовой тумбочкой в момент касания предыдущим пловцом стартовой стенки. Когда применяется автоматическое оборудование, которое оценивает момент отрыв-касание в эстафете, оно используется в соответствии с SW 13.1.

SW 2.6.6. Судьи на поворотах сообщают о любом нарушении правил на подписанных бланках с указанием заплыва, номера дорожки и характера нарушения старшему судье на повороте, немедленно передающему это сообщение рефери.

SW 2.7. Судьи по технике плавания

SW 2.7.1. Судьи по технике плавания должны быть на каждой стороне бассейна.

SW 2.7.2. Каждый судья по технике плавания следит, чтобы соблюдались правила по технике плавания, установленные для тех способов, по которым проводится заплыв, а также наблюдает за поворотами и финишами, помогая судьям на повороте.

SW 2.7.3. Судьи по технике плавания должны сообщать рефери о любом нарушении правил на подписанных бланках с указанием заплыва, номера дорожки и характера нарушения.

SW 2.8. Старший секундометрист

SW 2.8.1 Старший секундометрист указывает всем секундометристам места, где они должны находиться, и дорожки, за которые они ответственны. Должны быть назначены три секундометриста на каждую дорожку. Если не используется автоматическая система регистрации, назначаются дополнительно два секундометриста для замены тех секундометристов, у которых не запустился или остановился секундомер во время заплыва, или кто по какой-либо причине не может зарегистрировать время. При

использовании трех цифровых секундомеров на дорожке, результат и место определяются по их показаниям..

SW 2.8.2. Старший секундометрист собирает от каждого секундометриста карточки с зафиксированным временем и, если необходимо, проверяет их секундомеры.

SW 2.8.3. Старший секундометрист должен записать или проверить официальное время на карточке для каждой дорожки.

SW 2.9. Секундометристы

SW 2.9.1. Каждый секундометрист фиксирует время пловца на указанной ему дорожке в соответствии с SW 11.3. Секундомеры должны иметь аттестат о поверке, удовлетворяющий руководящий комитет.

SW 2.9.2. Каждый секундометрист пускает свой секундомер по стартовому сигналу и останавливает, когда пловец на его дорожке завершит дистанцию. Секундометрист может получить задание от старшего секундометриста регистрировать время на промежуточных отрезках дистанции длиннее 100 м.

SW 2.9.3. Сразу после окончания заплыва секундометристы на каждой дорожке записывают показания своих секундомеров на карточки, передают их старшему секундометристу, и, если требуется, сдают ему свои секундомеры на проверку. Они должны сбрасывать секундомеры «на ноль» во время коротких свистков рефери перед следующим заплывом.

SW 2.9.4. Если на соревнованиях не применяется дублирование с помощью видеозаписи, может оказаться необходимым назначить полный комплект секундометристов даже тогда, когда применяется система автоматической регистрации.

SW 2.10.  Старший судья на финише

SW 2.10.1. Старший судья на финише указывает каждому судье на финише его местонахождение и определяемые им места.

SW 2.10.2. После заплыва старший судья на финише собирает подписанные листки с распределением мест от каждого судьи на финише и устанавливает результаты и распределение мест в заплыве, которые передает непосредственно рефери.

SW 2.10.3. Когда для оценки финиша в заплыве используется система автоматической регистрации, старший судья на финише должен после каждого заплыва сообщать о порядке финиша, определенном ею.

SW 2.11. Судьи на финише

SW 2.11.1. Судьи на финише занимают места на возвышении на одной линии с финишем, откуда ясно видны дистанция и линия финиша, при условии, если они не работают с автоматическим регистратором мест, когда, находясь у назначенной им дорожки, они регистрируют приход участника нажатием кнопки.

SW 2.11.2. После каждого заплыва судья на финише должен принять решение и сообщить места пловцов согласно выданному ему заданию. Судья на финише, если только он не «работает на кнопке», не может быть секундометристом на тех же самых соревнованиях.

SW 2.12. Секретариат (исключая Олимпийские Игры и Чемпионаты Мира)

SW 2.12.1. Главный секретарь ответственен за контроль результатов, идущих с печатающего устройства компьютера, или получаемых после каждого заплыва от рефери. Главный секретарь регистрирует результаты, подписанные рефери.

SW 2.12.2. Секретари должны регистрировать отказы от участия после окончания предварительных заплывов или финалов, вносить результаты в официальные формы, вести список всех вновь установленных рекордов и вести подсчет очков в случае необходимости.

SW 2.13. Принятие судейских решений

SW 2.13.1. Судьи должны принимать решение самостоятельно и независимо друг от друга, кроме случаев, особо предусмотренных настоящими правилами.

SW 3. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УЧАСТНИКОВ ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ ЗАПЛЫВАМ, ПОЛУФИНАЛАМ И ФИНАЛАМ

На всех дистанциях соревнований по плаванию Олимпийских игр, мировых чемпионатов, региональных игр и других соревнований ФИНА участники распределяются следующим образом.

SW 3.1. Предварительные заплывы

SW 3.1.1. У всех участников должны быть проставлены в заявке лучшие результаты, показанные в соревнованиях за предшествующий период (12 месяцев) до последнего срока подачи заявки на соревнования. Эти результаты по нарастающему времени заносятся руководящим комитетом в список. Пловцы, не имеющие в заявках официальных результатов, рассматриваются как слабейшие и помещаются в конце списка без результата. Места в списке у пловцов с одинаковым временем или у пловцов, не имеющих заявочных результатов, определяются жеребьевкой. Номера дорожек в заплыве пловцы получают согласно методике, описанной ниже – в SW 3.1.2. Пловцы распределяются по предварительным заплывам в соответствии с заявочными результатами следующим образом:

SW 3.1.1.1. При одном заплыве дорожки в нем распределяются, как в финальных заплывах, и этот заплыв должен быть перенесен в финальную часть соревнований.

SW 3.1.1.2. При двух заплывах быстрейший спортсмен распределяется во второй заплыв, следующий - в первый, следующий за ним – во второй, далее следующий - в первый и т.д.

SW 3.1.1.3. При трех заплывах сильнейший пловец распределяется в третий заплыв, следующий за ним – во второй, далее следующий - в первый. Четвертый по скорости пловец распределяется в третий заплыв, пятый – во второй, шестой – в первый, седьмой – в третий и т.д.

SW 3.1.1.4. При четырех и более заплывах последние три заплыва в дистанции распределяются по SW 3.1.1.3. Заплыв, предшествующий последним трем, включает в себя пловцов, имеющих более низкие результаты; заплыв, предшествующий последним четырем заплывам состоит из участников с еще более слабыми результатами и т.д. Дорожки внутри каждого заплыва определяются по заявочным результатам в соответствии с SW 3.1.2.

SW 3.1.1.5. Исключение: если на одной дистанции оказывается два или более заплывов, то в каждом предварительном заплыве должно быть не менее трех пловцов, однако при последующих отказах участников от старта число пловцов в таком заплыве может стать и менее трех.

SW 3.1.1.6. Если в бассейнах с 10 дорожками в предварительных заплывах на дистанциях 800м и 1500м вольным стилем установлены равные результаты на восьмом месте, может быть использована девятая дорожка. Распределение пловцов на дорожки 8 и 9 осуществляется по жребию. В случае, если на восьмом месте показаны три равных результата, могут быть использованы девятая и нулевая дорожки. Распределение пловцов на дорожки 8, 9 и 0 осуществляется по жребию.

SW 3.1.1.7. Если в бассейне нет десяти дорожек, применяется правило SW.3.2.3.

SW 3.1.2. Исключая дистанции 50м в 50-метровых бассейнах, распределение дорожек (дорожка № 1 расположена на правой стороне бассейна, если смотреть от стартового конца) производится назначением сильнейшего пловца или команды на центральную дорожку в бассейне с нечетным числом дорожек или на третью или четвертую дорожку соответственно в бассейнах имеющих 6 или 8 дорожек.

В бассейнах с 10 дорожками сильнейший пловец ставится на четвертую дорожку. Пловец, имеющий следующее время, помещается слева от него, затем попеременно справа и слева в соответствии с заявочным временем размещаются остальные пловцы. Пловцы с одинаковым результатами получают дорожки по жеребьевке, как было сказано выше.

SW 3.1.3. Когда заплывы на 50 м проводятся в 50-метровых бассейнах, по усмотрению руководящего комитета, они могут проходить либо от стартового конца бассейна к поворотному концу, либо от поворотного конца к стартовому, в зависимости от таких факторов, как наличие с обоих концов бассейна автоматического оборудования, места стартера и т.п. Руководящий комитет должен известить пловцов о своем решении до начала стартов. Вне зависимости от того, в каком направлении будут стартовать пловцы, они получают те же дорожки, как и при старте от стартового конца бассейна.

SW 3.2. Полуфиналы и финалы

SW 3.2.1. В полуфиналах формирование заплывов должно осуществляться в соответствии с п.

SW 3.1.1.2.

SW 3.2.2. Когда нет необходимости в проведении предварительных заплывов, дорожки распределяются согласно c SW 3.1.2. Когда предварительные заплывы или полуфиналы были проведены, дорожки распределяются в соответствии с SW3.1.2, однако с учетом результатов, показанных в этих заплывах.

SW 3.2.3. Если в каком-либо номере программы один или несколько пловцов из одного или разных заплывов имеют равные результаты с точностью до 0,01 сек. и претендуют на 8/10 или 16/20 место соответственно в бассейне с 8 или 10 дорожками, им должен быть назначен переплыв для определения того, кто попадет в соответствующий финал. Такой переплыв проводится не ранее, чем через час после завершения этой дистанции всеми пловцами. Другой переплыв проводится, если будет снова зарегистрировано одинаковое время. При необходимости может быть назначен переплыв за первое/второе место в списке кандидатов, если ими были показаны одинаковые результаты.

SW 3.2.4. Если один или несколько участников снимаются с полуфинального или финального заплыва, вместо них называются спортсмены в порядке их классификации в предварительных или полуфинальных заплывах. Заплыв или заплывы должны быть переформированы в соответствии с SW 3.1.2, о чем должны быть выпущены дополнительные извещения, включающие изменения и замены.

SW 3.2.5.Участники предварительных, полуфинальных и финальных заплывов должны явиться в комнату предварительного формирования заплывов не позднее, чем за 20 минут до старта. После проверки спортсмены отправляются в комнату финального формирования заплывов.

SW 3.3. На других соревнованиях возможно распределение дорожек жеребьевкой.

SW 4. СТАРТ

SW 4.1. Старт в заплывах вольным стилем, брассом, баттерфляем и комплексным плаванием осуществляется прыжком. После длинного свистка рефери (SW 2.1.5) пловцы должны встать на стартовую тумбочку и остаться там. По команде стартера «На старт» они немедленно принимают стартовое положение, поставив хотя бы одну ногу на переднюю часть стартовой тумбочки. Положение рук не регламентируется. Когда все пловцы примут неподвижное положение, стартер должен дать стартовый сигнал.

SW 4.2. Старт в заплывах на спине и комбинированной эстафете производится из воды. По длинному свистку рефери (SW 2.1.5) пловцы должны немедленно войти в воду. По второму длинному свистку рефери пловцы должны без задержки вернуться к месту старта ( SW 6.1). Убедившись, что все спортсмены приняли стартовое положение, стартер дает команду «На старт». Когда все участники примут неподвижное положение, стартер должен дать стартовый сигнал.

SW 4.3. На Олимпийских играх, мировых чемпионатах и других соревнованиях ФИНА команда «На старт» должна подаваться на английском языке («Take your marks») и транслироваться через громкоговорители, установленные в каждой стартовой тумбочке.

SW 4.4. Любой пловец, стартующий до сигнала, дисквалифицируется. Если стартовый сигнал прозвучал до объявления дисквалификации, заплыв не прерывается, и пловец или пловцы

должны быть дисквалифицированы по окончании заплыва. Если дисквалификация была объявлена до стартового сигнала, то сигнал не подается, остальные спортсмены отзываются со стартовых тумбочек. Рефери повторяет стартовую процедуру, начиная с длинного свистка (второй свисток для плавания на спине) в соответствии с правилом

SW 2.1.5.

SW 5. ПЛАВАНИЕ ВОЛЬНЫМ СТИЛЕМ

SW 5.1. Вольный стиль означает, что участнику на дистанции разрешается плыть любым способом, исключением являются комплексное плавание и комбинированная эстафета, где вольный стиль – это любой другой способ, кроме способа на спине, брасса и баттерфляя.

SW 5.2. Пловец должен коснуться стенки какой-либо частью своего тела при завершении каждого отрезка дистанции и на финише.

SW 5.3. Любая часть тела пловца должна разорвать поверхность воды во время заплыва, за исключением разрешения пловцу быть полностью погруженным под водой во время поворота и на отрезке не более 15 м после старта и каждого поворота. В этой точке голова должна разорвать поверхность воды.

SW 6. ПЛАВАНИЕ НА СПИНЕ

SW 6.1. Перед стартовым сигналом пловцы занимают исходное положение в воде лицом к стартовой тумбочке, держась обеими руками за стартовые поручни. Стоять в сливном желобе или на его краю, или упираться в его бортик пальцами ног запрещено.

SW 6.2. После стартового сигнала и после поворота пловец должен оттолкнуться и плыть на спине в течение всей дистанции, исключая момент выполнения поворота, как указано далее в SW 6.4. Нормальное положение на спине может включать вращательное движение тела в горизонтальной плоскости до 90о. Положение головы не регламентируется.

SW 6.3. Какая-либо часть тела должна разрывать поверхность воды на всем протяжении дистанции. Пловцу разрешается быть полностью погруженным во время поворота, на финише и отрезке не более чем 15 м после старта и каждого поворота. У этой точки голова должна разорвать поверхность воды.

SW 6.4. При выполнении поворота пловец должен коснуться стенки любой частью тела. Во время выполнения поворота плечи могут быть опрокинуты по вертикали к положению на груди, после чего можно сделать один непрерывный гребок рукой или одновременно двумя руками для вхождения в поворот. Пловец должен вернуться в положение на спине после отталкивания от стенки.

SW 6.5. На финише дистанции пловец должен коснуться стенки, находясь в положении на спине.

SW 7. БРАСС

SW 7.1. После старта и после каждого поворота пловец может сделать один длинный гребок руками до бедер, находясь при этом полностью погруженным в воду. В момент гребка руками разрешается один дельфинообразный удар ногами (нельзя делать удар ногами в момент скольжения, когда руки вытянуты вперед или по окончании гребка), следующее движение ногами должно быть как в брассе.

SW 7.2. С начала первого гребка руками после старта и после каждого поворота пловец должен лежать на груди. Поворот на спину запрещен в любое время. От старта и на всем протяжении дистанции должен соблюдаться такой цикл: один гребок руками – одно движение ногами. Все движения рук должны выполняться одновременно и в одной горизонтальной плоскости без чередующихся движений.

SW 7.3. Руки должны вытягиваться вперед от груди по, выше или ниже поверхности воды. . Локти должны находиться под водой, за исключением последнего гребка перед поворотом, во время выполнения поворота и финального гребка на финише. Руки должны возвращаться назад по поверхности воды или под водой. Руки не должны заходить за линию бедер, исключая первый гребок после старта и каждого поворота.

SW 7.4. В течение каждого полного цикла, какая-либо часть головы пловца должна разорвать водную поверхность. Голова должна разорвать поверхность воды прежде, чем руки начнут движение внутрь из наиширокой части второго гребка. Все движения ног должны быть одновременны и выполняться в одной горизонтальной плоскости без чередующихся движений.

SW 7.5. Во время активной части толчка стопы должны быть развернуты в стороны. Ножницеобразные, вибрирующие или дельфинообразные удары книзу не допускаются, исключая момент по SW 7.1. Нарушение поверхности воды стопами ног разрешается, если только вслед за этим не следует дельфинообразный удар книзу.

SW 7.6.На каждом повороте и на финише дистанции касание должно быть сделано обеими руками одновременно выше, ниже или по поверхности воды. Голова может погружаться в воду после последнего гребка руками перед касанием при условии нарушения ею поверхности воды в какой-либо точке во время последнего полного или неполного цикла, предшествующего касанию.

SW 8. БАТТЕРФЛЯЙ

SW 8.1. От начала первого гребка руками после старта и после каждого поворота тело должно находиться на груди. Разрешены подводные удары ногами в стороны. Поворот на спину не разрешен в любое время.

SW 8.2. Обе руки должны проноситься вперед вместе над водой и возвращаться обратно одновременно в продолжении всего заплыва, допуская SW 8.5..

SW 8.3. Все движения ног вверх и вниз должны выполняться одновременно. Ноги или ступни могут быть не на одном уровне, но их положение относительно друг друга не должно меняться. Движения ног брассом не разрешаются.

SW 8.4. На каждом повороте и на финише касание должно быть одновременно обеими руками по поверхности, выше или ниже поверхности воды.

SW 8.5. При старте и на поворотах пловцу разрешается сделать под водой одно или несколько движений ногами и один гребок руками, которые должны вынести его на поверхность. Пловцу разрешается полное погружение на отрезке не более 15 м после старта и каждого поворота. В этой точке голова спортсмена должна разорвать поверхность воды. Пловец должен оставаться на поверхности до следующего поворота или до финиша.

SW 9. КОМПЛЕКСНОЕ ПЛАВАНИЕ И КОМБИНИРОВАННАЯ ЭСТАФЕТА

SW 9.1. В комплексном плавании пловец проходит дистанцию четырьмя способами в следующем порядке: баттерфляй, на спине, брасс и вольный стиль. Каждым способом необходимо проходить одну четверть всей дистанции.

SW 9.2. В комбинированной эстафете пловцы проходят дистанцию четырьмя способами в следующем порядке: на спине, брасс, баттерфляй и вольный стиль.

SW 9.3. Каждый этап должен финишировать в соответствии с правилами данного способа.

SW 10. ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ

SW 10.1. Все индивидуальные соревнования должны включать в себя, как самостоятельные номера, и мужские, и женские заплывы.

SW 10.2. Спортсмен, участвующий в дистанции один, должен пройти всю дистанцию, чтобы его результат был зачтен.

SW 10.3. Пловец должен закончить дистанцию на той же дорожке, по которой он стартовал. SW 10.4. Во всех заплывах при выполнении поворотов пловец должен коснуться стенки или

поворотного щита на конце бассейна. Поворот необходимо сделать от стенки, делать шаг или отталкиваться ногами от дна бассейна не разрешается.

SW 10.5. Пловец, вставший на дно бассейна во время заплывов вольным стилем или на этапе вольного стиля в комбинированной эстафете, не дисквалифицируется, если он не идет по дну.

SW 10.6.  Подтягивание за разделительную дорожку не разрешается.

SW 10.7. Пловец, оказавшийся на пути другого пловца и помешавший ему пройти дистанцию, дисквалифицируется. Если это нарушение совершено намеренно, то рефери должен

доложить о нем представителю организации, проводящей соревнование, и представителю федерации, членом которой является нарушитель.

SW 10.8. Во время соревнований пловцам не разрешается использовать или надевать какие-либо приспособления, увеличивающие скорость, плавучесть или выносливость (такие, как перчатки с перепонками, ласты и т.д.). Защитные очки надевать можно. Не разрешаются никакие повязки на теле, если только это не одобрено Медицинским комитетом ФИНА.

SW 10.9. Если спортсмен, не участвующий в проходящем заплыве, оказывается в воде до завершения заплыва всеми участниками, он отстраняется от дальнейшего участия в этих соревнованиях.

SW 10.10. В каждой команде эстафетного плавания должно быть четыре пловца.

SW 10.11. В эстафетном плавании команда, пловец которой оторвет ноги от стартовой тумбочки раньше, чем участник предыдущего этапа коснется стенки, должна быть дисквалифицирована.

SW 10.12. Любая  команда  эстафетного  плавания  должна  быть  дисквалифицирована,  если  ее

участник, кроме пловца, назначенного плыть данный этап, окажется в воде до окончания дистанции участниками всех команд.

SW 10.13. Участники эстафетной команды и их очередность должны быть заявлены до заплыва. Участник эстафетной команды может стартовать только на одном этапе. Состав эстафетной команды может быть изменен между предварительным и финальным заплывами. Замена участников эстафетной команды проводится из числа пловцов, заявленных федерацией на эстафету в соответствии с технической заявкой. Нарушение порядка поименной очередности проплыва этапов ведет к дисквалификации. Такое изменение может быть сделано только по медицинским показаниям, подтвержденным документально.

SW 10.14. Пловец, закончивший свою дистанцию или этап в эстафетном плавании, должен как можно быстрее покинуть бассейн, не мешая при этом другим пловцам, кто еще не закончил свою дистанцию. В противном случае пловец, совершивший ошибку, или эстафетная команда должны быть дисквалифицированы.

SW 10.15. Если нарушение повлияло на результат пловца, рефери имеет право предоставить ему новую попытку в следующих заплывах, если нарушение произошло в финале или в последнем заплыве – назначить его переплыв.

SW 10.16. Не разрешается лидирование, также как не может быть использовано оборудование или другие средства для достижения такого же эффекта.

SW 11. ХРОНОМЕТРАЖ

SW 11.1 Работа автоматической системы регистрации должна проходить под контролем назначенных для этого судей. Данные, полученные от автоматической системы, используются для определения победителей, всех последующих мест, а также всех результатов, показанных на каждой дорожке. Места и результаты, определенные таким образом, должны иметь преимущество перед показаниями секундометристов. В заплывах, где автоматическая система полностью отказала или ясно видно, что она выдала ошибочные результаты, а также в тех случаях, когда пловцу не удалось вызвать срабатывания системы, официальными должны считаться результаты секундометристов (см. SW 13.3).

SW 11.2. При использовании автоматической системы регистрации результаты должны учитываться только с точностью до 0,01 сек. При наличии результатов с точностью до 0,001 сек. третий знак не должен учитываться или использоваться при распределении мест. В заплыве с одинаковыми зарегистрированными результатами с точностью до 0,01 сек. все пловцы, имеющие эти результаты, должны занимать одно и то же место. Время, показываемое на демонстрационном табло, должно иметь точность только до

0,01 сек.

SW 11.3. Любое устройство для измерения времени, которое выключается судьей, считается секундомером. Такое ручное время должно быть зарегистрировано тремя

секундометристами, назначенными или утвержденными представителем федерации страны, в которой проходит соревнование. Все секундомеры должны иметь свидетельства о поверке, гарантирующие их точность и выданные соответствующей контрольной организацией. Ручной результат должен регистрироваться с точностью до 0,01 сек. Когда не применяется автоматическая система регистрации, официальное ручное время должно определяться следующим образом:

SW 11.3.1. Если два из трех секундомеров зарегистрировали одно и то же время, а третий результата не совпадает, два одинаковых времени должны стать официальным результатом.

SW 11.3.2. Если результаты всех трех секундомеров не совпадают, время секундомера со средним результатом считается официальным временем.

SW 11.3.3. Когда сработали только два из трех секундомеров, официальным результатом должно быть их среднее время.

SW 11.4. Если участник дисквалифицирован во время дистанции или после ее окончания, то эта дисквалификация отмечается в официальных результатах, но ни время, ни место участника не указывается и не объявляется.

SW 11.5. В случае дисквалификации эстафеты зафиксированные этапы до момента дисквалификации должны быть отмечены в официальных результатах.

SW 11.6. Во время проведения эстафет все отрезки по 50 и 100 м у пловцов первого этапа должны быть зарегистрированы и опубликованы в официальных результатах.

SW 12. МИРОВЫЕ РЕКОРДЫ

SW 12.1.

Мировые   рекорды   в   50-метровых

бассейнах

регистрируются

на

следующих

дистанциях (для мужчин и женщин):

вольный стиль

– 50, 100, 200, 400, 800 и 1500 м;

на спине

– 50, 100 и 200 м;

брасс

– 50, 100 и 200 м;

баттерфляй

– 50, 100 и 200 м;

комплексное плавание

– 200 и 400 м;

эстафета вольным стилем

– 4 х 100 и 4 х 200 м;

комбинированная эстафета

– 4 х 100 м.

SW 12.2.

Мировые   рекорды   в   25-метровых

бассейнах

регистрируются

на

следующих

дистанциях (для мужчин и женщин):

вольный стиль

- 50, 100, 200, 400, 800 и 1500 м;

на спине

– 50, 100 и 200 м;

брасс

– 50, 100 и 200 м;

баттерфляй

– 50, 100 и 200 м;

комплексное плавание

– 100, 200 и 400 м;

эстафета вольным стилем

– 4 х 100 и 4 х 200 м;

комбинированная эстафета

– 4 х 100 м.

SW 12.3.

Участники эстафеты должны быть гражданами одной страны.

SW 12.4.

Все  рекорды  должны  быть

установлены  или  в  различных  соревнованиях,  или  в

индивидуальном  заплыве  на  время  в  присутствии  зрителей,  о  чем  должно  быть

объявлено публично в афишах не позднее, чем за три дня до попытки установления

рекорда. Возможна регистрация рекорда и при его установлении в дополнительном

заплыве в рамках проведения официальных соревнований. В этом случае объявление

за трое суток не обязательно.

SW 12.5.1. Длина   каждой   дорожки   бассейна

должна   быть   удостоверена

свидетельством

инспектора или другого официального специалиста, назначенного или утвержденного

представителем федерации страны, в которой находится бассейн.

SW 12.5.2. Когда в бассейне используется передвижная перегородка, измерение длины дорожек должно быть подтверждено по окончании соревнований, во время которых были показаны результаты.

SW 12.6. Мировые рекорды принимаются для регистрации только тогда, когда результаты были зарегистрированы автоматической системой регистрации или, в случае ее отказа, полуавтоматической системой регистрации.

SW 12.7. Мировые рекорды могут быть утверждены, только если они были установлены пловцами, ,одетыми в плавательные костюмы, одобреные ФИНА.

SW 12.8. Время, равное рекордному с точностью до 0,01 сек. признается как эквивалентное рекорду, а пловцы, показавшие это время, называются «совладельцами рекорда». Только время победителя заплыва может быть представлено для регистрации мирового рекорда. В случае, если два или несколько спортсменов показывают одинаковое рекордное время, все они считаются победителями.

SW 12.9. Мировые рекорды могут быть установлены только в пресной воде. Мировой рекорд не будет признан, если он был установлен в бассейне с морской или океанской водой.

SW 12.10. Пловец, стартующий на первом этапе эстафеты, может заявить о попытке установить мировой рекорд. Если он закончит свой этап в рекордное время в соответствии с правилами прохождения этой дистанции, то его результат не может быть аннулирован из-за последующей дисквалификации эстафетной команды за нарушения, совершенные после окончания пловцом дистанции.

SW 12.11. Пловец в индивидуальном заплыве может заявить о попытке установить мировой рекорд на промежуточной дистанции, если он, его тренер или представитель подадут заявку рефери о том, чтобы время пловца на промежуточной дистанции было специально зарегистрировано или если время на промежуточной дистанции регистрируется автоматической системой регистрации. Такой спортсмен должен полностью закончить запланированную дистанцию и только после этого подать заявку на рекорд на промежуточной дистанции.

SW 12.12. Заявки на мировой рекорд должны быть сделаны на официальных бланках ФИНА ответственным лицом организационного или руководящего комитета соревнований и подписаны официальным представителем федерации страны пловца чем удостоверяется, что все правила соревнований были соблюдены, включая отрицательный результат допинг-контроля (DC 5.3.2). Этот бланк должен быть отправлен Почетному секретарю ФИНА в течение 14 дней со дня установления рекорда.

SW 12.13. Заявление на регистрацию мирового рекорда должно быть предварительно передано по телеграфу, телексу или факсу почетному секретарю ФИНА в течение 7 дней со дня установления рекорда.

SW 12.14. Представитель федерации страны пловца должен сообщить письмом об установлении рекорда почетному секретарю ФИНА для информации и предварительных действий, если это необходимо, заверив, что официальный бланк надлежащим образом оформлен уполномоченными лицами.

SW 12.15. Получив официальную заявку и убедившись в правильности содержащейся в заявке информации, включая отрицательный результат допинг контроля, почетный секретарь ФИНА должен объявить об установлении нового мирового рекорда, позаботиться о том, чтобы данная информация была опубликована, а заявителю выдать сертификат.

SW 12.16. Все рекорды, установленные на Олимпийских играх, мировых чемпионатах и кубках мира, должны быть утверждены автоматически.

SW 12.17. Если процедура, описанная в п. SW 12.10, по какой-либо причине не соблюдена, то с заявкой на регистрацию рекорда может обратиться представитель федерации страны пловца. Изучив все обстоятельства, почетный секретарь ФИНА имеет право утвердить рекорд, если заявка правомочна.

SW 12.18. Если заявка на мировой рекорд утверждена ФИНА, почетный секретарь ФИНА высылает подписанный президентом и почетным секретарем ФИНА диплом в адрес федерации страны пловца для вручения его рекордсмену. Пять дипломов о мировом рекорде высылаются в адрес федерации, чья эстафетная команда установила мировой рекорд. При этом пятый диплом остается в федерации.

SW 13. МЕТОДИКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ РЕГИСТРАЦИИ

SW 13.1. Когда на каких-либо соревнованиях применяется система автоматической регистрации (см. FR 4), места и результаты, а также правильность смены этапов в эстафетном плавании, определенные с помощью этой системы, имеют преимущество перед результатами секундометристов.

SW 13.2. Когда автоматическая система регистрации не срабатывает и не регистрирует место и/или время одного или нескольких пловцов в заплыве, в этом случае:

SW 13.2.1 записываются все имеющиеся результаты и места, определенные автоматической системой

SW 13.2.2. записываются все ручные результаты и места, определенные судьями SW 13.2.3. Официальные места определяются следующим образом:

SW 13.2.3.1. Относительные места участников, имеющих автоматические результаты места и времени, должны оставаться неизменными.

SW 13.2.3.2. Место пловца, имеющего автоматический результат, но не имеющего автоматического места, определяется методом сравнения его автоматических результатов с автоматическими результатами других пловцов.

SW 13.2.3.3 Пловец, не имеющий ни автоматического места, ни автоматического результата, получает место, в соответствии с его результатом, определенным полуавтоматической системой или тремя цифровыми секундомерами.

SW 13.3.  Официальные результаты определяются следующим образом:

SW 13.3.1. Официальным результатом для всех пловцов, имеющих автоматический результат, будет этот результат.

SW 13.3.2. Официальным результатом для всех пловцов, не имеющих автоматического результата, должно быть ручное время трех цифровых секундомеров или время полуавтоматической регистрационной системы.

SW 13.4. Определение относительной последовательности пловцов при объединении заплывов одного номера программы производится следующим образом:

SW 13.4.1. Относительная последовательность всех пловцов должна быть установлена сравнением их официальных результатов.

SW 13.4.2. Если пловец имеет официальный результат, который равен официальному результату (результатам) одного или нескольких пловцов, все пловцы, имеющие этот результат, должны иметь одно и то же место.

ВОЗРАСТНЫЕ ГРУППЫ В ПЛАВАНИИ

SWAG 1. Национальные федерации могут устанавливать свои возрастные группы, используя технические правила ФИНА.

ТРЕБОВАНИЯ К БАССЕЙНАМ, ИХ ОСНАЩЕНИЕ И ОБОРУДОВАНИЕ

FR 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

FR 1.1. Олимпийские стандартные бассейны ФИНА. Все мировые чемпионаты (исключая мировые чемпионаты ветеранов) и Олимпийские игры должны проводиться в бассейне, который соответствует требованиям правил FR 3, FR 6, FR 8 и FR 11.

FR 1.2. Обычные стандартные бассейны ФИНА. Остальные соревнования ФИНА должны проводиться в олимпийском стандартном бассейне ФИНА, однако Бюро ФИНА может отказаться от некоторых требований для конкретных бассейнов, если это не является существенной помехой для соревнований.

FR 1.3. Минимальные стандартные бассейны ФИНА. Все другие соревнования, проходящие по правилам ФИНА, должны проводиться в бассейнах, соответствующих минимальным требованиям, содержащимся в этой части правил.

FR 2. БАССЕЙНЫ

FR 2.1. Длина

FR 2.1.1. 50,0 метров. Когда используются контактные панели автоматической системы регистрации на стартовом конце или дополнительно на поворотном, бассейн должен иметь такую длину, чтобы между двумя панелями обеспечивались размеры дистанции 50,0 метров.

FR 2.1.2. 25,0 метров. Когда используются контактные панели автоматической системы регистрации на стартовом конце или дополнительно на поворотном, бассейн должен иметь такую длину, чтобы между двумя панелями обеспечивались размеры дистанции 25,0 метров.

FR 2.2.       Допустимые отклонения

FR 2.2.1. Разрешаются отклонения от номинальной длины 50,0 метров плюс 0,03 м, минус 0,00 м на каждой дорожке - между обоими концами стенок во всех точках от 0,3 м выше и 0,8 м ниже поверхности воды. Эти измерения должны быть сделаны инспектором или другим официальным квалифицированным лицом, назначенным или одобренным представителем федерации страны, в которой находится бассейн. Допустимые отклонения не должны быть превышены и в том случае, когда установлены контактные панели.

FR 2.2.2. Разрешаются отклонения от номинальной длины 25,0 метров плюс 0,03 м, минус 0,00 м на каждой дорожке – между обоими концами стенок во всех точках от 0,3 м выше и 0,8 м ниже поверхности воды. Эти измерения должны быть сделаны инспектором или другим официальным квалифицированным лицом, назначенным или одобренным представителем федерации страны, в которой находится бассейн. Допустимые отклонения не должны быть превышены и в том случае, когда установлены контактные панели.

FR 2.3. Глубина минимальная требуемая глубина в 1,35 м должна быть обеспечена на отрезке от 1,0 м до 6,0 м на концах бассейна, оборудованных стартовыми тумбочками. На остальном протяжении бассейна минимальная требуемая глубина – 1.0 м.

FR 2.4. Стенки

FR 2.4.1. Торцевые стенки должны быть параллельны и образовывать прямой угол с направлением плавания и с поверхностью воды. Стенки должны быть сделаны из прочного материала, быть нескользкими до глубины 0,8 м от поверхности воды так, чтобы обеспечить пловцу возможность безопасного касания и толчка на поворотах.

FR 2.4.2. Разрешается делать выступы для отдыха. Они должны находиться на глубине не менее 1,2 м от поверхности воды и могут иметь ширину от 01, до 0,15 м.

FR 2.4.3. Все четыре стороны бассейна могут иметь сливные желоба. При наличии желобов следует учитывать возможность установки контактных панелей на торцевых стенках бассейна, выступающих на высоту 0,3 м над поверхностью воды. Желоба должны быть закрыты решеткой или сеткой.

13

FR 2.5. Дорожки должны иметь ширину, по крайней мере, 2,5 м. С внешней стороны первой и последней дорожек должны быть свободные пространства шириной, по крайней мере, 0,2м.

FR 2.6. Разделяющие шнуры

FR 2.6.1. Разделяющие шнуры должны быть протянуты по всей длине бассейна и закрепляться в углублениях на торцевых стенках анкерными болтами. Анкер должен быть расположен так, чтобы поплавки у каждой торцевой стенки бассейна находились на поверхности воды. Каждый разделяющий шнур состоит из надетых на него поплавков, прилегающих друг к другу и имеющих диаметр от мин. 0,05 до макс. 0,15 м. В плавательном бассейне цвет разделяющих шнуров должен быть следующим:

 Два (2) зеленых шнура для дорожек 1 и 8

 Четыре (4) синих шнура для дорожек 2, 3, 6 и 7.  Три (3) желтых шнура для дорожек 4 и 5.

Поплавки на разделяющих шнурах на отрезке 5 м от каждой торцевой стенки бассейна должны быть красного цвета. Между дорожками не должно быть более одного разделяющего шнура. Разделяющие шнуры должны быть устойчивы к растягиванию.

FR 2.6.2. 15-метровая отметка от каждой торцевой стенки бассейна должна быть отмечена на разделительных шнурах поплавками цвета отличного от основного.

FR 2.6.3. В 50-метровых бассейнах 25-метровая отметка должна быть отмечена на разделительных шнурах поплавками цвета отличного от основного.

FR 2.6.4. Таблички с номерами дорожек, изготовленные из мягкого материала, могут быть закреплены на разделительных шнурах у стартового и поворотного концов бассейна.

FR 2.7. Стартовые тумбочки должны быть твердыми и не обладать пружинящими свойствами. Высота стартовых тумбочек над уровнем воды – от 0,5 до 0,75 м. Площадь поверхности

– не менее 0,5 × 0,5 кв.м. Поверхность должна быть покрыта нескользким материалом. Максимальный угол наклона не может быть более 10о. Тумбочки должны быть сконструированы так, чтобы у пловца была возможность захватывать их края спереди или с боков для скоростного старта. Если толщина стартовой платформы превышает 0,04 м, рекомендуется срезать ее, по крайней мере, на ширине 0,1 м с каждой боковой стороны и на ширине 0,4 м с передней стороны до толщины 0,03 м от поверхности платформы. По обеим сторонам стартовых тумбочек для скоростного старта могут быть также установлены поручни. Для старта при плавании на спине должны быть установлены вертикальные и горизонтальные поручни на высоте в пределах 0,3–0,6 м над поверхностью воды. Они должны быть параллельны стенке бассейна и не должны выступать за поверхность стенки. Глубина бассейна на отрезке от 1,0 до 6,0 м от стенки, где установлены стартовые тумбочки, должна быть не менее 1,35 м. Электронные датчики регистрации старта могут быть установлены под тумбочками, при этом цифры на них не должны сверкать и должны быть неподвижны при старте на спине.

FR 2.8. Нумерация На каждой стартовой тумбочке должен быть нанесен ясно видимый, отчетливый номер на всех четырех сторонах. Дорожка № 1 должна быть справа, если стоять лицом к дистанции у стартового конца, за исключением дистанций 50 м, когда старт принимается с противоположного конца бассейна. Контактные панели в верхней части могут быть пронумерованы.

FR 2.9. Указатели для поворотов на спине шнуры с флажками растягивают поперек бассейна на расстоянии 5,0 м от каждого конца бассейна на высоте минимум 1,8 м и максимум 2,5 м от поверхности воды. Разметка должна быть сделана по обеим сторонам

бассейна, а если возможно, то и на каждом разделяющем шнуре, на расстоянии 15 м от каждого конца бассейна.

FR 2.10. Фальстартовый шнур должен быть натянут между неподвижными стойками поперек бассейна на высоте не менее 1,2 м от поверхности воды на расстоянии 15,0 м от стартового конца. Он должен иметь быстродействующий механизм расцепления. Шнур должен при срабатывании эффективно накрывать все дорожки.

FR 2.11. Температура воды должна быть 25÷28о С. Уровень воды во время соревнований должен поддерживаться постоянным. В целях соблюдения санитарно-гигиенических норм, существующих в большинстве стран, разрешается приток и слив воды, которые не должны создавать течений или водоворотов.

FR 2.12. Освещение Интенсивность освещения на стартовом плоту и поворотном конце бассейна должна быть не менее 600 люкс.

FR 2.13. Разметка дорожки. На дне бассейна посредине каждой дорожки должна быть линия темного контрастного цвета. Ширина ее 0,2÷0,3 м, а длина – 46,0 м для 50-метрового бассейна и 21,0 м для 25-метрового бассейна.

На расстоянии 2,0 м от торцевых стенок бассейна продольная линия дорожки должна заканчиваться поперечной линией длиной 1,0 м той же ширины как линия дорожки. Линии цели должны быть нанесены на торцевых стенках бассейна или на контактных панелях в центре каждой дорожки и иметь ту же ширину, что и линии на дне. Они должны идти от края ванны до ее дна. Поперечные линии цели длиной 0,5 м должны быть нанесены на 0,3 м ниже поверхности воды, их середина должна лежать на линии цели (приложение ___).

Для 50-метровых бассейнов, построенных после 1 января 2006 года, поперечные линии длиной 0,5 м должны быть нанесены на отметке 15 м от каждого конца бассейна.

FR 2.14. Перегородки – когда перегородка служит торцевой стенкой бассейна, она должна полностью перекрывать ширину бассейна. Перегородка должна иметь устойчивую гладкую нескользкую вертикальную поверхность, на которой, в центре каждой дорожки, могут крепиться контактные панели, нижний край которых должен быть не менее чем на 0,8 м ниже поверхности воды, а верхний не менее чем на 0,3 м выше поверхности воды. На вертикальной поверхности перегородки не должно быть никаких отверстий и щелей, в которые могут случайно попасть руки, ноги, пальцы ног или рук пловца. Конструкция перегородки должна обеспечивать свободное передвижение по ней должностных лиц, не вызывая при этом любого заметного движения воды в бассейне и не создавая турбулентности воды.

FR 3. ПЛАВАТЕЛЬНЫЕ БАССЕЙНЫ ДЛЯ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР И ЧЕМПИОНАТОВ МИРА

Длина: 50,0 м между контактными панелями системы автоматической регистрации, кроме Чемпионатов мира в 25-ти метровых бассейнах, где длина бассейна между контактными панелями на стартовом и поворотном концах должна составлять 25,0 м.

FR 3.1.   Допустимые отклонения, как в FR 2.2.1.

FR 3.2. Ширина: 25,0 м для Олимпийских Игр и Чемпионатов Мира. FR 3.3. Глубина: 2,0 м (минимум).

FR 3.4.   Стенки, как в FR 2.4.1.

FR 3.5. Бассейны для Олимпийских Игр и Чемпионатов мира должны быть оснащены сливными желобами на обеих торцевых стенках.

FR 3.6.   Число дорожек: 8 (восемь).

FR 3.7. Дорожки должны иметь ширину 2,5 м с двумя свободными пространствами шириной 2,5м с внешних сторон дорожек 1 и 8. Для Олимпийских игр и Чемпионатов Мира в бассейне должны быть разделяющие шнуры, которые отделяют эти пространства от дорожек 1 и 8.

FR 3.8.   Разделяющие шнуры, как в FR 2.6.

FR 3.9.   Стартовые тумбочки, как в FR 2.7.

За исключением поверхности, площадь которой должна быть, по крайней мере, 0,5м шириной×0,6м длиной, и покрыта нескользким материалом. Должно быть установлено контрольное фальстартовое оборудование.

FR 3.10.  Нумерация: как в FR 2.8.

FR 3.11. Указатели поворотов для плавания на спине: как в FR 2.9. FR 3.12. Фальстартовый шнур: как в FR 2.10.

FR 3.13.  Температура воды: как в FR 2.11.

FR 3.14. Освещение: интенсивность освещения всего бассейна должна быть не менее 1500 люкс. FR 3.15. Разметка, как в FR 2.13. Расстояние между центральными точками каждой линии

должно быть 2,5 м.

FR 3.16. Если плавательный и прыжковый бассейны находятся в одном помещении, минимальное расстояние, разделяющее бассейны, должно быть 5,0 м.

FR 4. СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОЙ РЕГИСТРАЦИИ

FR 4.1. Автоматическая и полуавтоматическая системы регистрируют время каждого пловца, и определяет порядок прихода в заплыве. Порядок прихода и результат должны выдаваться с точностью до 0,01 сек. Блоки системы должны быть смонтированы так, чтобы не мешать выполнению стартов и поворотов пловцами и не препятствовать сливу воды.

FR 4.2.   Система должна:

FR 4.2.1.  Включаться стартером

FR 4.2.2. Не иметь, по возможности, открытых проводов на площадках вокруг ванны бассейна.

FR 4.2.3. Воспроизводить на табло зафиксированные результаты всех дорожек по местам и по дорожкам.

FR 4.2.4.  Давать четкую цифровую информацию о результатах пловцов.

FR 4.3.   Стартовые устройства.

FR 4.3.1. Стартер должен иметь микрофон для устных команд.

FR 4.3.2. Если используется стартовый пистолет, он должен иметь датчик.

FR 4.3.3. Как микрофон, так и датчик должны быть связаны с громкоговорителями в каждой стартовой тумбочке, чтобы все пловцы могли одновременно и с одинаковой громкостью слышать команду стартера и стартовый сигнал.

FR 4.4.   Контактные панели для автоматической системы.

FR 4.4.1. Минимальные размеры контактных панелей ширина 2,4 м × высота 0,9 м, а максимальная толщина - 0,01 м ± 0,002 м. Панель должна быть установлена таким образом, чтобы находиться на 0,3 м выше и на 0,6 м ниже поверхности воды. Датчики каждой дорожки должны иметь независимое подсоединение и индивидуальный контроль. Поверхность панелей должна иметь яркую окраску и разметку предписанную для концевых стенок бассейна.

FR 4.4.2. Установка Контактные панели крепятся неподвижно к стенке бассейна в центре каждой дорожки. Они могут быть съемными и устанавливаться только на время соревнований.

FR 4.4.3. Чувствительность Чувствительность панелей должна быть такой, чтобы они не реагировали на водные буруны, но были чувствительны к легкому касанию рукой. Верхний край панелей должен иметь такую же чувствительность.

FR 4.4.4. Разметка Разметка панелей должна согласовываться с разметкой стенок бассейна с тем, чтобы накладываться на существующую разметку бассейна. Края панели по всему периметру должны иметь черную кайму шириной 0,025 м.

FR 4.4.5. Безопасность Панели должны исключать возможность удара электрическим током и не должны иметь острых кромок.

FR 4.5. При использовании полуавтоматической системы финиш должен регистрироваться нажатием кнопок секундометристами при финишном касании пловца.

FR 4.6. В минимум оборудования автоматической системы входят также следующие устройства:

FR 4.6.1. Печатающее устройство для выдачи информации, в которой восстанавливается весь ход заплыва.

FR 4.6.2. Информационное табло для зрителей.

FR 4.6.3. Устройство, определяющее правильность смены этапов в эстафетном плавании с точностью до 0,01 сек. Если установлены верхние видеокамеры, то они могут быть использованы, как дополнительное устройство к автоматической системе, в определении момента передачи этапа в эстафете.

FR 4.6.4. Автоматический счетчик отрезков дистанции.

FR 4.6.5. Устройство для регистрации времени по отрезкам. FR 4.6.6. Суммирующий компьютер.

FR 4.6.7. Устройство, нейтрализующее ошибочное прикосновение. FR 4.6.8. Автоматический переключатель на аккумуляторное питание.

FR 4.7. Для Олимпийских Игр и Чемпионатов Мира необходимо также наличие следующего оборудования:

FR 4.7.1. Зрительское информационное табло, содержащее, по крайней мере, 10 линий по 32 знаков, каждый из которых может отображать и буквы, и цифры. Каждый знак должен иметь высоту не менее 360 мм. Система может заполняться информацией сверху или снизу, иметь функцию мигания и каждая целая матрица должна быть программируемой, способной воспроизводить анимацию. Минимальные размеры табло должны быть: ширина 7,5 м и высота 3,6 м.

FR 4.7.2. Должен быть оборудован центр управления, площадью не менее 6,0 × 3,0 м с кондиционированным воздухом, расположенный на расстоянии от 3,0 до 5,0 м от финишной стенки и из которого обеспечивается свободный обзор финишной стенки на протяжении всего времени заплыва. Рефери должен иметь свободный доступ в центр управления в течение всех соревнований. Во все другое время центр управления должен быть закрыт.

FR 4.7.3. Система видеозаписи с регистрацией времени.

FR 4.8. Полуавтоматическая система может быть использована как дублирующая для системы автоматической регистрации на соревнованиях ФИНА или других крупных соревнованиях, если при этом используются три кнопки на дорожке, каждая из которых управляется отдельным судьей (в этом случае другие судьи на финише не требуются). Судья на повороте может управлять одной из кнопок.

Нарушения Правил по плаванию ФИНА и соответствующие им пункты правил

Старт

SW 2.3.2

Задержка старта, преднамеренное неповиновение на старте

SW 4.6

Фальстарт

Вольный стиль

SW 5.2

Некасание стенки при повороте или на финише

SW 5.3

Голова пловца разорвала поверхность воды за 15-метровой отметкой после старта

(поворота)

На спине

SW 6.2

Переворот на грудь или вращательные движения тела в горизонтальной плоскости

превышают 90  во время прохождения дистанции (кроме поворота)

SW 6.3

Голова пловца разорвала поверхность воды за 15-метровой отметкой после старта

(поворота)

SW 6.4

Некасание стенки при повороте. Два гребка руками при вхождении в поворот (на груди).

Отталкивание от стенки при повороте выполнено в положении не на спине.

SW 6.5

На финише касание стенки не в положении на спине

Брасс

SW 7.1

Переворот на спину в любой момент

SW 7.2

Движения рук неодновременны, не в одной горизонтальной плоскости и чередуются

SW 7.3

Руки при гребке заходят за линию бедер, кроме первого гребка после старта (поворота).

Локти появляются над водой (за исключением последнего гребка перед поворотом, во

время выполнения поворота и финального гребка на финише)

SW 7.4

В полном цикле движений голова не разрывает водную поверхность (кроме старта или

поворота). После старта (поворота) более одного гребка руками до бедер и 1 толчка

ногами во время полного погружения. Движения ног не одновременные, не в одной

горизонтальной плоскости или чередуются

SW 7.5

Ножницеобразные, вибрирующие, дельфинообразные удары ног книзу (кроме

разрешенного дельфинообразного движения после старта и поворота в соотв. с SW 7.4)

Стопы не развернуты в стороны во время активной части толчка. Касание стенки одной

рукой или обеими неодновременно. Голова во время последнего полного или неполного

цикла, предшествующего касанию, не разорвала поверхность воды и при последнем

гребке – погружена

Баттерфляй

SW 8.1       Переворот на спину в любое время

SW 8.2       Руки проносятся не над водой и неодновременно

SW 8.3       Движения ног неодновременные или движения ног брассом

SW 8.4       Касание рук на финише (повороте) неодновременны или одной рукой

SW 8.5 Голова пловца разорвала поверхность воды за 15-метровой отметкой после старта (поворота). Пловец выполнил более одного гребка руками под водой при старте (повороте). Пловец не остается на поверхности после 15-метровой отметки до следующего поворота или финиша

Комплексное плавание и комбинированная эстафета

SW 9.1       Нарушение чередования способов в комплексном плавании (бт,сп,бр,вс)

SW 9.2       Нарушение чередования способов в комбинированной эстафете (сп,бр,бт,вс)

Прохождение дистанции

SW 10.1   Не закончил всю дистанцию

SW 10.2   Закончил дистанцию на другой дорожке

SW 10.3 Не коснулся щита на повороте. При повороте толчок от дна или сделан шаг по дну. SW 10.4 Ходьба по дну

SW 10.5.   Подтягивание за разделительную дорожку

SW 10.6   Пловец оказался на пути другого пловца и помешал ему пройти дистанцию

SW 10.7 Использование приспособлений, увеличивающих скорость, плавучесть, выносливость SW 10.8 Пловец, не участвующий в проходящем заплыве оказался в воде – отстранить от

дальнейшего участия в этих соревнованиях SW 10.9 В эстафете менее 4-х пловцов

SW 10.10  Фальстарт в эстафете

SW 10.11 Пловец (кроме плывущего на данном этапе) оказался в воде до окончания заплыва SW 10.12 Нарушена поименная очередность эстафеты

SW 10.13 Пловец, закончивший дистанцию или этап, помешал пловцам, незакончившим дистанцию SW 10.15 Лидирование или использование оборудования или средств для такого же эффекта.